Posts mit dem Label Gedenken werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Gedenken werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Montag, 16. September 2013

Ein Ende zu Beginn...

"Es gibt keinen großen kosmischen Sinn,
der jeden von uns betrifft.
Es gibt nur den Sinn,
den jeder von uns selbst seinem Leben verleiht,
ein individueller Sinn
und ein individueller Plot,
wie ein persönlicher Roman:
Ein eigenes Buch für jeden Menschen."

Anais Nin (S. 205), Antoine de Saint-Exupéry (S.
195): In: Richard Kinnier u. a.: »Die Frage nach dem Sinn des Lebens
« und 199 Antworten. München 2006 (Knesebeck-Verlag)
 
 ... mit einem Potpourri einzelner Fäden aus dem farbenfrohen Teppich Penelopes...






 Als ich der Mutter meinen Kummer klagte,
Ich höre noch, was sie dem Kinde sagte
Mit einem Lächeln, wie ich’s nie gesehn –
„Sei still, es wird vorübergehn.“

So hielt ich still. Und manches ging vorüber.
Denn alles geht vorüber mit der Zeit:
Das große Glück. Das Frösteln und das Fieber.
Selbst ein Novembertag, ein noch so trüber.
Beständig bleibt nur: Unbeständigkeit.
... 




...
Als dann der große Zweifel an mir nagte,
- Ich wußte schon, daß man es keinem klagte
Und daß sogar die Freunde mißverstehn –
So oft ich damals an mir selbst verzagte,
War es die leise Stimme, die mir sagte:
Sei still, es wird vorübergehn.

Was ist nicht alles schon dahingegangen
Wie Schneegestöber und wie Windeswehn ...
Und dennoch hab ich jetzt erst angefangen,
Den Dingen langsam auf den Grund zu sehn.
Wer nichts begehrt, der ist nicht zu berauben,
Gespenster sind nur dort, wo wir sie glauben.
Ich habe lange, lange nicht geklagt.
Nichts tut das Leid dem, der „es tut nichts“ sagt.
Sei, der du bist. Mag kommen, was da will.
Es geht an dir vorüber, bist du still.

Mascha Kaleko



























Man braucht nur eine Insel
Allein im weiten Meer.

Man braucht nur einen Menschen,
den aber braucht man sehr.


Mascha Kaleko











Dienstag, 13. Dezember 2011

Santa Lucia

Lucia wurde im Jahre 286 auf Sizilien (in meiner Lieblingsstadt Siracusa) geboren. Um ihr Leben und Sterben ranken sich viele Legenden...

In Schweden wird die Luciennacht als Mittwinternacht gefeiert. Lucia ist zur lichtertragenden Gabenbringerin geworden. Das älteste Mädchen einer Familie tritt am Morgen des 13., dem Lucienmorgen, in einem langen weissen Kleid auf, den Kopf mit einem Kranz aus Preisselbeeren geschmückt, in den brennende Kerzen gesteckt sind. 
weiter

Außerdem isst man heute Lussekatter (Luciakatzen) *-*
Rezept bei esskultur
 












Santa Lucia
Sul mare luccia l'astro d'argento,
Placida è l'onda, prospero è il vento  
Venite all'agile barchetta mia...
Santa Lucia! Santa Lucia!

Con questo zeffiro, così soave
Oh! Com'è bello star su la nave!
Su passaggieri, venite via!
Santa Lucia! Santa Lucia!

In fra le tende bandir la cena
In una sera così serena!
Chi non domanda, chi non desia?
Santa Lucia! Santa Lucia!

Mare sì placido, vento sì caro
Scordar fa i triboli al marinaro,
E va gridando con allegria,
Santa Lucia! Santa Lucia!
O dolce Napoli, o suol beato,
Ove sorridere volle il creato
Tu sei l'impero dell'armonia!
Santa Lucia! Santa Lucia!

Or che tardate? Bella è la sera,
Spira un'auretta fresca e leggera,
Venite all'agile barchetta mia
Santa Lucia! Santa Lucia!

Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia! 


 
Natten går tunga fjät
(Swedish)

Natten går tunga fjät
rund gård och stuva;
kring jord, som sol förlät,
skuggorna ruva.
Då i vårt mörka hus,
stiger med tända ljus,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.

Natten går stor och stum
nu hörs dess vingar
i alla tysta rum
sus som av vingar.
Se, på vår tröskel står
vitklädd med ljus i hår
Sankta Lucia, Sankta Lucia.

Mörkret ska flykta snart
ur jordens dalar
så hon ett underbart
ord till oss talar.
Dagen ska åter ny
stiga ur rosig sky
Sankta Lucia, Sankta Lucia.


Night Walks with a Heavy Step
(English)

Night walks with a heavy step
Round yard and hearth,
As the sun departs from earth,
Shadows are brooding.
There in our dark house,
Walking with lit candles,
Santa Lucia, Santa Lucia!

Night walks grand, yet silent,
Now hear its gentle wings,
In every room so hushed,
Whispering like wings.
Look, at our threshold stands,
White-clad with light in her hair,
Santa Lucia, Santa Lucia!

Darkness shall take flight soon,
From earth’s valleys.
So she speaks a
Wonderful Word to us:
A new day will rise again
From the rosy sky…
Santa Lucia, Santa Lucia!



Santa Lucia
Schon glänzt das Mondlicht am Himmelsbogen
sanft wehn die Lüfte, still sind die Wogen
mein Nachen harret hier
Kommt, steiget ein zu mir
Santa Lucia
Im dunklen Zelte traulich geborgen
tändelt und kost ihr bis zu dem Morgen
Ich biete freundlich an
was man nur wünschen kann
Santa Lucia
Holdes Neapel! Ort süßer Freuden
kennt keine Sorgen, kennt keine Leiden
Fröhlicher Liederschall
tönt in dir überall
Santa Lucia
O, warum zaudert ihr? Seht welch ein Abend
heut wehn die Lüfte so kühl und labend
Mein Nachen harret hier
kommt, steiget ein zu mir
Santa Lucia